Übersetzung von "в месеца" in Deutsch


So wird's gemacht "в месеца" in Sätzen:

Диаграмата за Таманрасет показва колко са очакваните дни в месеца, в които вятърът ще достигна определена скорост.
Das Klima Diagramm für Oakland zeigt, an wie vielen Tagen des Monats mit bestimmten Windgeschwindigkeiten gerechnet werden muss.
Тези суми се превръщат в евро, като се използва месечният счетоводен обменен курс на Комисията в месеца, през който разходът е бил отразен в отчетите на сертифициращия орган на съответната оперативна програма.
Diese Beträge werden anhand des monatlichen Buchungskurses der Kommission, der in dem Monat gilt, in dem die Ausgaben bei der Bescheinigungsbehörde des betreffenden operationellen Programms verbucht wurden, in Euro umgerechnet.
И на петнадесетия ден от осмия месец, в месеца, който бе измислил от сърцето си, принесе жертва на жертвеника, който бе издигнал във Ветил; и установи празник за израилтяните, и възкачи се на жертвеника за да покади.
33. Und opferte auf dem Altar, den er gemacht hatte zu Bethel, am fünfzehnten Tage des achten Monden, welchen er aus seinem Herzen erdacht hatte; und machte den Kindern Israel Feste; und opferte auf dem Altar, daß man räuchern sollte. Das 13. Kapitel
Една събота в месеца им разрешава да идват в бараките.
Einen Samstagabend pro Monat, wenn wir hier sind, lässt er sie in die Baracken kommen.
А два пъти в месеца ще сме заедно за уикенда.
Und zweimal im Monat sind wir sogar übers Wochenende zusammen.
Изпращах му информация веднъж в месеца.
Ich habe ihm einmal im Monat Informationen geschickt.
Един път в месеца, когато си тръгваш от срещата с болните деца, очите ти искрят.
Einmal im Monat verlassen Sie die Kinderkrebsstation mit feuchten Augen.
Последната светлина в месеца винаги върши работа.
Letzter Sonnenuntergang für einen ganzen Monat. Klappt immer.
1408 се почиства веднъж в месеца.
Es wird einmal im Monat saubergemacht.
На два месеца или два пъти в месеца?
Bedeutet das alle zwei Monate oder zweimal im Monat?
Имам време само за кино един път в месеца, когато намеря бавачка.
Meine Freizeit Aktivität ist der Film Abend mit den Mädels einmal im Monat.
Това обяснява защо някой дни в месеца плача.
Das erklärt meine weinerlichen Tage Mitte des Monats.
Мисля, че ще е от полза с вас да се срещаме веднъж в месеца, за да следите прогреса на Сали.
Nun, ich denke, es wäre hilfreich, wenn Sie und ich uns einmal im Monat treffen würden,... nur um Sallys Fortschritte abzugleichen.
Няколко пъти в месеца му пускам, а той ми плаща наема.
Ich lass ihn ein paar Mal im Monat ran und er bezahlt dafür meine Miete.
Веднъж в месеца, съм животно, убиец.
Einmal im Monat bin ich ein Tier, ein Killer.
Може да се променяш веднъж в месеца, но любопитството за това кой си, какво си, те погълва.
Du verwandelst dich zwar nur einmal im Monat aber deine Sorge darüber wer du bist, was du bist, zehrt dich auf.
Преди се виждахме няколко пъти в седмицата, след това няколко пъти в месеца, и накрая само по празниците.
Erst werden wir sie ein paar Mal pro Woche sehen, dann ein paar Mal pro Monat und dann nur noch an den Feiertagen.
Затворено е до средата на пролетта, но майка ми идва да чисти един път в месеца.
Bis zur Mitte des Frühlings haben wir geschlossen, aber Mom kommt gerne her, um einmal im Monat abzustauben.
Влизаш тук, като клоун, казваш ми, как да си възпитавам детето, което виждаш веднъж в месеца и решаваш, че работата ти е свършена.
Du schneist hier rein wie ein Clown und willst mir erzählen, wie ich mein Kind erziehen soll? Du holst sie einmal im Monat ab und meinst, sie zu kennen.
Старая се да идвам поне веднъж в месеца.
Ich versuche wenigstens einmal im Monat hierher zu kommen.
Пиехме кианти в бара до старата фабрика за спагети, и веднъж в месеца се събирахме да играем бридж.
Und wir haben Chianti getrunken, in der Bar bei der alten Spaghettifabrik und hatten einmal im Monat Leute zum Bridge hier.
Истината е, че посещаваш салон за масажи веднъж, или два пъти в месеца, за което плащаш със 100-доларови банкноти, които теглиш от банкомата на 7-ма и 11-та, от другата страна на улицата.
Die Wahrheit ist, dass Sie ein- oder zweimal im Monat einen Massagesalon besuchen, bei dem Sie mit einem frischen 100$ -Schein bezahlen, den Sie am Geldautomaten gegenüber der 7-Eleven abheben.
Оплаквам се, че е мъчение поне веднъж в месеца.
Ich beschwere mich mindestens einmal im Monat über diese Bürde.
Но тази вечер, една нощ в месеца мога да се срещна със семейството си.
Aber heute Nacht ist die einzige Nacht im Monat, in der ich meine Familie treffen kann.
Би било чудесно ако татко може да ни посещава един-два уикенда в месеца.
Ich denke, wenn mich mein Dad ein oder zwei Wochenenden im Monat besuchen könnte, wäre das wirklich schön.
Защо имаше мигрена един път в месеца, и защо винаги беше в играта Давай.
Warum sie einmal im Monat Migräne bekam, und warum sie immerzu Go spielte.
Ще си идва веднъж в месеца освен ако не срещне някое момиче.
Er wird dich einmal im Monat oder so besuchen kommen. Es sei denn, er lernt ein Mädchen kennen.
Идват един път в месеца да се напият.
Die kommen einmal im Monat zum Saufen.
Хейли ще бъде човек веднъж в месеца.
Hayley wird einmal im Monat zum Mensch.
Първо: ще правиш секс с Мелиса само три дни в месеца.
Erstens: Du kannst mit Melissa nur drei Tage im Monat Sex haben.
Да, моята трума идва тук няколко пъти в месеца.
Ja, meine Gruppe kommt mehrmals im Monat hierher.
Тегли 20, 000 долара кеш веднъж в месеца.
Er hebt einmal im Monat 20.000 Dollar in bar ab.
Да, той кара да Багдад три, четири пъти в месеца.
Ja, er fährt sehr oft nach Bagdad. 3- bis 4-mal im Monat.
На първо число в месеца ми плащаха.
Jeden Ersten eines Monats haben die Leute mich bezahlt.
Аз не съм виждал Чарли Penford в месеца.
Charlie Penford habe ich seit Monaten nicht gesehen.
Ония, които я търсят, няма да си дават труд за нея, - В месеца й ще я намерят.
Wer's wissen will, darf nicht weit laufen; am Feiertage sieht man es wohl.
И ония надзиратели продоволствуваха, всеки в месеца си, за цар Соломона и за всички, които дохождаха на Соломоновата трапеза; те не допускаха никаква оскъдност.
5:7 Und die Amtleute versorgten den König Salomo und alles, was zum Tisch des Königs gehörte, ein jeglicher in seinem Monat, und ließen nichts fehlen.
Когато провежда второ заседание в месеца, Управителният съвет разглежда въпроси, свързани с други задачи и отговорности на ЕЦБ и Еуросистемата.
Wenn der EZB-Rat eine zweite Sitzung im Monat abhält, wird er sich auf dieser Sitzung mit Fragen befassen, die mit den anderen Aufgaben und Verantwortlichkeiten der EZB und des Eurosystems zusammenhängen.
Фондацията, която създадох заедно с книгата "Устреми се" помага на жените и мъжете, да създадат кръгове - малки групи, може да са от 10, може да са от колкото поискате, които се срещат веднъж в месеца.
Die Stiftung, die ich mit der Veröffentlichung des Buchs ins Leben gerufen habe, hilft Frauen und auch Männern, Gesprächskreise, kleine Gruppen zu gründen. Es können 10 Leute oder auch mehr sein, die sich einmal im Monat treffen.
Тези жени са на по 29 и тяхното общество им казва, че са "остатъци", защото още не са женени и процесът на събирането веднъж в месеца на срещи им помага да разберат кои са те за себе си.
Diese Frauen sind 29 und werden von ihrer Gesellschaft als "Restbestände" bezeichnet, weil sie noch nicht verheiratet sind, und das monatliche Zusammentreffen hilft ihnen, herauszufinden, wer sie selbst sind,
1.568127155304s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?